| Corpus | Lablita Corpus |
| File name | pubcvl19-rece |
| Title | alla reception |
| Place | Prato |
| Number of Words | |
| Length | 00:10:36 |
| Date | 23/04/2009 |
| Source | GRIT |
| Channel | face-to-face |
| Regulation | free-turn taking |
| Interaction Type | multi-dialogue |
| Social Context | public non-institutional |
| Topic | various |
| Year | 2000+ |
| Acoustic Quality | C |
| Abstract | at the hotel reception, not hidden, researcher not present. |
| URL | http://corpus.lablita.eu/files/lablita/pubcvl19-rece.html |
| Speaker ID | REC |
| Speaker Age | 26 - 40 |
| Speaker Sex | F |
| Speaker Occupation | x |
| Speaker Education | graduated or university students |
| Speaker Geographical Origin | Prato |
| Speaker ID | RAG |
| Speaker Age | 18 - 25 |
| Speaker Sex | F |
| Speaker Occupation | x |
| Speaker Education | X |
| Speaker Geographical Origin | x |
| Speaker ID | DIR |
| Speaker Age | X |
| Speaker Sex | M |
| Speaker Occupation | hotel manager |
| Speaker Education | X |
| Speaker Geographical Origin | x |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate, so you will not be able to change the speech rate.)
| REC: | direttore / è successo una cosa un po' strana // cioè brutta / più che < altro > / ha telefonato la Soraia // |
| RAG: | < sì > // |
| DIR: | hm // |
| REC: | dice che ha fatto un incidente con la macchina // he / < stanno andando all' ospedale > // |
| RAG: | < stanno all' ospedale > // |
| DIR: | < no > // |
| RAG: | < stanno all' ospedale > // |
| REC: | < hm > // |
| DIR: | < ma > quando ? |
| REC: | ora // |
| RAG: | ora // |
| REC: | ora è < successo > // |
| DIR: | < ma > dove andava ? |
| REC: | stava tornando qui a Prato / per venire a lavorare // |
| DIR: | dov'era ? |
| REC: | era / verso Firenze // |
| DIR: | sull' autostrada ? |
| REC: | sì // |
| DIR: | poverina // |
| REC: | he // non è niente di grave / he // cioè parlava però / < però stasera non può > < venire > // |
| RAG: | < xxx > |
| DIR: | < ma > certo / che stia a casa / e poi dopo il lavoro |
| REC: | no il lavoro è quello // < deve venire > anche xxx soldi // |
| DIR: | < xxx sta > |
| REC: | he / he // qualcuno dovea venire // < hhh > |
| RAG: | hhh ( laugh |
| RAG$: | *RAG |
| REC: | hhh ( laugh spk='REC$ please send pax to Japan //$ pax sta per fax he / allora / vediamo un po' / |
| DIR: | < xxx > due ore // |
| REC: | sì certo // tranquillamen < te > // |
| DIR: | < ma > puoi venire o c' hai bambini ? |
| REC: | he c' ho i bambini / sì / direttore // |
| DIR: | xxx |
| REC: | e poi che ore ? |
| DIR: | passa / dalle sette alle nove // |
| REC: | he / hm / non lo so / ora vediamo // per l' appunto proprio ora / dobbiamo parlare di queste cose // |
| RAG: | io non trovo nulla // |
| REC: | dottore / hm è sotto a / annunziata // perché l' ho visto anche l' altro giorno / sotto + o sotto di erre // < he > < di dottor < e > > |
| RAG: | < di dottore > |
| REC: | suo studio // |
| DIR: | < xxx > |
| RAG: | < ah studio > |
| REC: | < studio annunzia < ta > > |
| DIR: | < è dopo > la cassa // |
| REC: | ma / quale cassa ? |
| DIR: | io direi quella fuori // perché qui si deve < pagare > direttamente // |
| RAG: | < he > // |
| DIR: | si mette un banchino < all' ingresso > / man mano che entrano // |
| REC: | < hm > |
| DIR: | comunque / si fa pagare chi deve pagare // poi alle nove / inizia la < serata > / e via // |
| REC: | < hm > |
| DIR: | xxx se no che lo fa la Elena da sola // cioè / lo faccio io / mi metto lì alla cassa // |
| REC: | no / no // non è &trop / non troppo bello // no // |
| DIR: | se voi [/2] / non ci siete // |
| REC: | < hhh > |
| DIR: | hhh ( laugh spk='DIR$ xxx un po' di profession |
| REC: | < ah > si // certo // < ha > |
| DIR: | < e > se no / quando l' Elena è a cassare / ci sto io qua // xxx |
| REC: | adesso // xxx ecco appunto / brao // ecco // studio annunziata era sotto la esse // allora / dimmi pure // |
| DIR: | he / mi parea xxx // |
| REC: | < allora / quante > pagine sono ? |
| DIR: | < xxx > ah // avete vista / la [/1] massima he / &de / depravazione mentale / vostra // |
| RAG: | < hhh > |
| DIR: | hhh ( laugh |
| DIR$: | *DIR |
| REC: | he // |
| DIR: | dove è / è messo ? allora / sotto la ci di calciomania // |
| REC: | eh // |
| DIR: | dove lui lavorava fino < a tre > anni fa / che è fallito da xxx // |
| REC: | < si > |
| RAG: | hhh |
| DIR: | hhh ( laugh |
| DIR$ e che oltre ve l'ho messo sopra ci //$ di calciomania //$ non avete scritto calciomania //$: | *DIR e che oltre ve l' ho messo sopra ci // di calciomania // non avete scritto calciomania // |
| REC: | < no > |
| DIR: | < e > qui se lo guarda sulla ci e cerca calciomania // ma avete scritto // Alessandro // capito ? i < voi > // |
| RAG: | ma siamo intelligente / per / < e xxx > // |
| REC: | < noi > lo sappiamo // l' importante è riuscire a codificare // il linguaggio serve appunto per codificare // vero Marianne ? e noi lo usiamo < così > // |
| DIR: | quale Marianna ? |
| REC: | si // è una ragazza molto / brava // < hhh > |
| DIR: | hhh ( laugh |
| DIR$: | *DIR |
| REC: | no no no // si / la Marianne < hhh > // |
| RAG: | hhh ( laugh |
| RAG$: | *RAG |
| DIR: | hhh ( laugh |
| DIR$: | *DIR |
| REC: | no // si certo / che me la ricordo // hhh Mariangela HID1 // |
| DIR: | < he > |
| REC: | < a > llora vediamo // studio HID2 // quante pagine è questo fax ? uno // < due > |
| RAG: | < due > |
| REC: | e tre // allora // uno / più tre // allora // destinatario ? < studio > / HID2 // |
| RAG: | < HID2 > // |
| REC: | allora / telefono // |
| RAG: | fax // |
| REC: | fax // |
| RAG: | zero sei // |
| REC: | si ? |
| RAG: | quattro sette // |
| REC: | si // |
| RAG: | quattro sei // |
| REC: | si // |
| RAG: | nove uno cinque // |
| REC: | nove uno cinque dottore HID2 / oggi è il ventitre apirle / duemilanove // egregio // dottor < e > / HID2 // Le invio // i do / cumenti // con / cordati // con il dottor < e > / Francesco // carissimi ? ? ? ? // saluti // allora // quindi // sono una due tre / andiamo al fax / e inviamolo // allora // vediamo / he // zero / zero / sei // quattro sette quattro sei / nuove uno cinque // speriamo / che la linea non sia occupata // questo fax invece / alla buse è passato // cioè da metterlo in premutazione // |
| RAG: | sì // |
| REC: | allora // lo inserisco i / o // |
| RAG: | e la loro richiesta // |
| REC: | ah / okey // allora // quando è arrivo questo autista ? il venti // |
| RAG: | quattro // |
| REC: | dunque // ventiquattro aprile / duemilanove // quante notti ? |
| RAG: | un < a > |
| REC: | < u > na // io metto // nome dell' agenzia // HID3 Bus // he // pagano loro / alla partenza ? |
| RAG: | sì // |
| REC: | he xxx hm // |
| RAG: | cio // |
| REC: | corporete / corporete // una camera singola // allora // è un cio // che vuole dire cliente corporate // prezzo settanta euro // |
| RAG: | pagamento diretto // |
| REC: | pagamento // diretto // alla partenza // quarantacentocinquantasette / numero di prenotazione // la vuoi fare vedere alle altre colleghe ? o la posso archiviare ? |
| RAG: | la puoi archiviare // |
| REC: | e il taglini te non gli ho mai messo ? |
| RAG: | no // |
| REC: | no // va b < eh > // |
| RAG: | < he > hm // |
| REC: | va bene // dai // < tanto / > |
| RAG: | < xxx > |
| REC: | punto // il ventiquattro aprile non ci dovrebbero essere problemi // allora // vediamo // questo / he // nel contenitore // degli arrivi del giorno // |
| CAM: | il tablò // |
| REC: | ah // già / < le già fatto > // |
| CAM: | < xxx > |
| REC: | bravissima // allora // vediamo un po' // dunque // questa sera // arrivano // arriva / no due gruppi / vero ? poi c' è un < gruppo di japonesi > // |
| RAG: | < xxx > sì // xxx di sera // |
| REC: | e quel / la cena che he verrà fatto questa sera e una cena molto importante // vero ? |
| RAG: | sì // |
| REC: | è una serata di degustazione di vini ? |
| RAG: | esatto // |
| REC: | va bene // allora // HID3 / Bus // una camera singola // una notte // numero / di prenotazione // quaranta / centocinquantasette // scusa mi / he Beatrice // sono sempre nel mezzo // vado a inbuccare // la lettera // lo sai / cosa ho visto // nella stampa dei sospesi // un conto a sospeso / che secondo me non doveva essere a sospeso // questo lo porto dopo // è / questo // c' eri lunedì ventuno ? che il ventuno da lunedì ? |
| RAG: | lun < edì > // |
| REC: | < e > ra martedì // |
| RAG: | martedì / no non c' < ero > // |
| REC: | < ecco > infatti // < questo > HID4 della HID5 // |
| RAG: | < esatto > |
| REC: | il cliente // il singnor < HID4 > // |
| RAG: | < HID4 Pas > quale // |
| REC: | ecco // HID4 < Pasquale > della &HID5 // |
| RAG: | < giusto > |
| REC: | si / mi sembra di si // |
| RAG: | sì // |
| REC: | questa stampa / più che la rigiri / e più che si // allora // a be ci / di // lo vedi ? / HID5 ? no / perché questa è quella vecchia // dobbiamo prendere la stampa nuova // allora // vediamo // he / HID5 // eccolo qua // HID4 // |
| RAG: | hm // |
| REC: | ma / hm / non doveva pagare direttamente / questo cliente ? |
| RAG: | non so se xxx facciamo < xxx > // |
| REC: | < sì > ma // è successo qualcosa di strano il ventun ma / ventun aprile // è successo // che questo cliente // he / non aveva prenotato tramite l' agenzia // ma era venuto direttamente // che non aveva detto / che era della HID5 // |
| RAG: | no // |
| REC: | he // infatti // qui c' è qualcosa di strano // < xxx > |
| RAG: | < non > c' è nel fax / he // |
| REC: | allora / un altro / un' altra persona sotto xxx // sempre della HID5 che era venuta // aspetta / < vediamo > // |
| RAG: | < xxx > del fax sono sicura < cento per cento > // |
| REC: | < sei sicura > ? perfetto // lo sai perché // perché lo stesso giorno // è partito / un cliente che diceva di essere dell' agenzia della HID5 // |
| RAG: | ehm // |
| REC: | però // non l' aveva detto // vediamo un po' / chi era // il ventuno aprile // allora / HID4 che camera aveva ? |
| RAG: | HID4 // hm // ma / partiva il ventuno apr < ile > ? |
| REC: | < par > tiva il ventuno aprile // quindi / < xxx > // |
| RAG: | < quindi / arriva il > venti // |
| REC: | dunque // HID4 / aveva la camera centodieci // infatti torna // |
| RAG: | < sì > |
| REC: | < p > iù c' era un altro cliente / che ha fatto lo stesso discorso // aspetta / vedi se // se mi ricordo il cognome // allora // sì sono loro / HID6 no // HID7 / no // HID8 no // HID4 / no // questo era della telematica // |
| RAG: | ehm // |
| REC: | l' agenzia / che è rientrata oggi // poi / c' era il problema con HID9 // inglese / e pagani su un cliente abituali // allora // < qui è xxx > |
| RAG: | < sicura / grazie > / nun // |
| REC: | mi sebrava // |
| RAG: | il venti / c' ero io / he // lun < edì venti > / io c' ero qui // |
| REC: | < allora > |
| RAG: | al lavoro // |
| REC: | e io / infatti / parlo dei clienti che sono partiti il ventuno // ora questo / hm / la situazione degli arrivi // fammi rivedere bene // questo no // questo no // questo no // era un cliente / che abbiamo / a cui abbiamo fatto la fattura alla HID10 // quella carta di credito // non so se ti ricordi // che non avevano dato / l' autorizzazione a pagare // noi si aspettava l' autorizzazione // del pagamento // vediamo un po' // se / si / he // i documenti che sono stati pagati // allora // vediamo // nella camera // lo sai / che non me lo ricord < o > // |
| RAG: | < a > nch'io / io ho prorio un vuoto di numero // |
| REC: | oh // allora / l' importo era sessantacinque euro // quindi // è HID11 // guarda un po' al < xxx cliente > // |
| RAG: | < lui c' era > |
| REC: | he // |
| RAG: | HID11 // |
| REC: | era un ragazzo giovane ? |
| RAG: | non / non ho visto io lui // |
| REC: | hm // |
| RAG: | < xxx dopo > |
| REC: | è < HID11 > // sono convinta che è HID11 // perché / era un ragazzo // sì // che è arrivato durante la notte / con il portiere < di > notte // |
| RAG: | < ehm > |
| REC: | quindi / no // allora va bene // perché è giusto allora / che quel conto sia asospeso / perché pagerà poi l' agenzia // |
| RAG: | esatto // |
| REC: | he / io invece avevo paura che hm / che ci fosse stato un errore nel momento / in cui serano fatti i conti // |
| File name | Link | Size (bytes) |
|---|---|---|
| pubcvl19-rece.conll | file | 110572 |
| pubcvl19-rece.wav | file | 47776112 |
| pubcvl19-rece.xml | file | 95244 |
| pubcvl19-rece.tei.xml | file | 3529 |
| pubcvl19-rece.TextGrid | file | 73066 |
| pubcvl19-rece.rtf | file | 11651 |
| pubcvl19-rece.chat.txt | file | 665 |
| pubcvl19-rece.txt | file | 10656 |
All the files are packed in a .zip file.
