Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate, so you will not be able to change the speech rate.)
| DON: | quando ti metti in testa che sei malata / che tu hai l' AIDS / muori // alla fine muori // |
| UOM: | non posso proprio pensarci / al costo delle medicine // vi dico / che adesso ho solo la speranza // sono qui adesso solo / perché ho ancora un po' di coraggio // so che ho una famiglia // ho dei bambini // ho una moglie // so che è tutto ciò che mi resta / sì // |
| DON: | mi sono detta / prego perché so che niente è impossibile per Dio // perché mi sono resa conto che le persone dipendono da lui // mi sono detta / è proprio così // in due anni sono morte tante persone / per questa malattia // perché non avevano i soldi per pagarsi le cure // |
| UOM: | quanto al costo delle medicine / non posso proprio considerarlo // non ci posso proprio pensare / quando sto male e resto a letto // non posso occuparmene perché / se non riesco a mangiare / se non riesco a mangiare o / se non ce la faccio nemmeno a trovare cento franchi per l' autobus / per andare all' ospedale / come faccio a pensare alle medicine ? |
| VFC: | se queste persone fossero nate nel nord del mondo / avrebbero più speranza di vita // ma non qui in Africa // nel mondo ricco / l' AIDS è sotto controllo // i sieropositivi / che sviluppano l' AIDS / diminuiscono // e anche se il vaccino / è ancora lontano / i cocktail di nuovi farmaci / cosiddetti antiretro virali / hanno permesso di dimezzare le morti // in Africa no // in Africa / l' AIDS / è una piaga // se nel mondo / i sieropositivi sono trentasei milioni / due terzi sono concentrati qui // spesso / senza nemmeno il servizio sanitario pubblico // solo nel duemila / undici milioni di bambini africani / sono diventati orfani per l' AIDS // e un milione all' anno / rimane infettato // |
| CIA: | possiamo anche dire / che l' AIDS in Camerun / è un' emergenza // visto che l' ultimo [///] i dati del duemila / che sono basati su / trenta city sentinella / vuol dire trenta posti nel paese / dove sono state testate le persone / in cui / si sono rilevate delle / trivalenze / dal sette al venti per cento / quindi con una media / nazionale / del dieci per cento / che vuol dire uno [//] un camerunese su [/] su dieci // |
| VFC: | questi che vediamo / sono dei farmaci così generici / da essere chiamati farmaci generici / appunto // ma / non sono dei farmaci qualsiasi // curano il virus dell' HIV // non lo fanno sviluppare in AIDS // sono gli antiretro virali // identici a quelli che si usano nei paesi ricchi // solo che costano trecentocinquanta dollari per una anno di cura / contro i dieci quindici mila / che costano in Europa / negli Stati Uniti / o in Giappone // un cinquantesimo in meno suppergiù // e l' unica cosa che gli manca / è il nome delle grandi multinazionali farmaceutiche // per il resto / sono identici // li producono / Brasile / India / Tailandia // e l' Africa che sta affondano con i suoi due milioni e mezzo di morti l' anno / su tre del mondo intero / li vuole // perché non può permettersi di pagare le cifre che pagano i servizi sanitari dei paesi ricchi // la storia che vogliamo raccontarvi / non è quella di guerre commerciali // semplicemente che / in Africa / di AIDS / si può non morire // come nel nord del mondo / appunto // che la salute / è un diritto // e che un medico non debba mai più rispondere ai suo malati / mi dispiace // ma lei muore a causa del mercato // |
| PEC: | oggi / generalmente i farmaci / costano cari / perché il loro prezzo è stabilito nei paesi ricchi // e non ha niente a che vedere con il costo di fabbricazione // ma dipende / da quanto i paesi ricchi possono pagare / per combattere quella tale o quell' altra malattia // è una negoziazione / tra ciò che la società può pagare / e ciò che le industrie possono ricavare // è chiaro che oggi le industrie farmaceutiche / non rispondono a degli interessi di salute pubblica // rispondono alla borsa // ciò che regola oggi l' industria farmaceutica / è il guadagno per gli azionisti / sugli investimenti // |
| VFC: | Yaounde / Camerun // da qui / Medici senza Frontiere / ha lanciato una sfida // curare l' AIDS / in Africa / come in Occidente / è possibile // una sfida all' interno di una campagna più ambiziosa / quella dell' accesso ai farmaci essenziali per tutti / paesi poveri compresi // discesa della valle di Lonk // sono le sette e trenta della mattina // il caldo è già forte // la stagione delle piogge / è in ritardo // anche qui / dicono / che il tempo da qualche anno / sia cambiato // è l' effetto serra / dicono // è la strada numero milleottocentodieci // l' ufficio di Medici senza Frontiere / è al secondo piano // c' è / Jean Pierre // avvocato francese di Saint Etienne // che è il capo missione // poi c' è / Laura / milanese / specializzata in malattie tropicali / coordinatrice medica // Anna / è inglese / e fa l' amministratrice // Laure / del Camerun / è la contabile // Ariel / è medico / francese / di Digione // lavora all' ospedale militare sui pazienti sieropositivi // con lei / seguiremo il progetto pilota di Medici senza Frontiere / appoggiato all' ospedale militare di Yaounde / ma aperto anche ai civili // siamo all' ospedale militare // quella di Medici senza Frontiere / dicevamo / è una sfida nei confronto di chi / in Occidente / vuole liquidare il problema dicendo / gli antiretro virali per l' Aids / sono medicinali difficili da gestire e molto costosi // ci vogliono strutture sanitarie adeguate / e formazione del personale // in Africa tutto questo non c' è / e allora / non ne vale proprio la pena // ma / per Medici senza Frontiere / non è così // e il progetto xxx / il progetto antiretro virali Yaounde / lo vuole dimostrare // |
| BRA: | se si aspetta che le strutture siano pronte / che la legge sia a posto / se si aspetta che tutti i medici siano formati / gli antiretro virali / non li avremo mai // gli avremo fra dieci anni // i pazienti saranno curati fra dieci anni // vieni a vedere anche tu la visita // buongiorno // signora Belinga // non risponde alle domande // signora Belinga // riesce a sentirmi ? riesce a vedermi ? non parla più da ieri ? da ieri / o da prima ? da quando ha cominciato ? è da ieri che è così ? |
| DEV: | i farmaci sono nel nord / e i malati sono nel sud // non c' è assolutamente alcuna ragione / perché i pazienti / le persone che soffrono / che sono malate / dunque in tutti i paesi del sud / che siano l' Asia / l' America latina / o l' Africa / non abbiano diritto alle stesse cure come gli altri // |
| CIA: | la giustificazione / o la [/] la ragione per la quale / si diceva / no in Africa / non [/] non si possono dare / sono troppo cari / per cominciare / ma anche / risulta difficile seguire i pazienti / fare in modo che prendano bene / la [/] la terapia / come è [/] è necessario per far sì che sia efficace // è per questo che / nasce il progetto per / cercar di dimostrare che invece è possibile // |
| BRA: | dopo l' ultima visita / è andato tutto bene / o hai avuto problemi con le medicine ? nessun problema // niente nausea / mal di testa ... non hai disturbi di pancia ? la pelle non ti ha dato più fastidio ? niente // e le transaminali non si sono più mosse // l' emoglobina è a posto // i granulociti / li vedo bene // allora / non ci sono più problemi di tossicità nelle analisi biologiche // allora / scrivo sulla visita di oggi // |
| VFC: | la tossicità degli gli antiretro virali / è l' argomento di chi dice / che non vale la pena di portare questi medicinali in Africa // gli effetti collaterali / sono un dato di fatto anche nel mondo occidentale // ma è altrettanto vero / che gli antiretro virali / possono allungare la vita di quindici / e anche di venti anni // diminuendo le morti per AIDS del cinquanta per cento // della / tossicità / Medici Senza Frontiere / tiene tanto conto / che in Africa / gli specialisti / hanno ripetutamente osservato miglioramenti notevoli / anche con un decimo delle dosi prescritte in Occidente // comunque / effetti / collaterali o meno / l' Africa / ha disperatamente bisogno degli antiretro virali / come in Occidente // più dell' Occidente // e per questi farmaci / in Africa / circola la stessa battuta di una volta / per il cibo troppo calorico // preferisco morire di cancro a settant' anni / che domani di fame // |
| DON: | se tu non hai i soldi / rimani malato e muori // quelli che hanno soldi / siccome le medicine sono troppo costose / se hanno i soldi / le medicine se le possono comprare / e si curano // chi non ce l' ha / non può fare altro che farsi la malattia e poi ... |
| DEV: | abbiamo iniziato in una maniera molto modesta // cioè / abbiamo cominciato a curare dieci pazienti al mese // fino ad arrivare a centocinquanta // vi dico / che centocinquanta pazienti / su venticinque milioni di sieropositivi / in Africa / non è niente // ma nello stesso tempo è molto // perché lo scopo è di mettere a punto un protocollo medico che sia semplice / efficace / e che alla fine sia riproponibile / in tutto il Camerun // e perché no ? dopo / in Africa // |
| VFC: | oggi / in Camerun / si gioca una partita decisiva // poter continuare o meno a importare questi farmaci generici // Medici Senza Frontiere / ha organizzato a Yaounde / una conferenza nell' ambito della sua campagna mondiale / per l' accesso ai medicinali essenziali // in gioco / c' è la revisione / spinta dall' organizzazione mondiale del commercio / degli accordi detti di Banghì / del millenovecentosettantasette // questi accordi / che regolano le leggi sui brevetti e sulla proprietà intellettuale / permettono / a sedici paesi dell' Africa sud sahariana / in caso di urgenza sanitaria / com' è il caso dell' AIDS ad esempio / di importare farmaci generici / anche in presenza del brevetto // generalmente detenuta dalle grandi case farmaceutiche // |
| CON: | eccellenze / signore e signori // attraverso i media / conosciamo la forte attualità dei problemi che legano i meccanismi di salvaguardia / degli interessi dell' attività pubblica / con gli accordi di Banghì // e quelli / sui diritti della proprietà intellettuale / relativi al commercio // |