| Corpus | Lablita Corpus |
| File name | prvmnl03-afri |
| Title | viaggio in africa |
| Place | Florence |
| Number of Words | |
| Length | 01:22:43 |
| Date | 14/03/2002 |
| Source | C-ORAL-ROM |
| Channel | face-to-face |
| Regulation | free-turn taking |
| Interaction Type | monologue |
| Social Context | private |
| Topic | an African trip |
| Year | 2000+ |
| Acoustic Quality | A |
| Abstract | an after-dinner travel tale to friends, not hidden, researcher participant |
| URL | http://corpus.lablita.eu/files/lablita/prvmnl03-afri.html |
| Speaker ID | CLA |
| Speaker Age | 41 - 60 |
| Speaker Sex | M |
| Speaker Occupation | surgeon |
| Speaker Education | graduated or university students |
| Speaker Geographical Origin | Florence |
| Speaker ID | GAB |
| Speaker Age | 41 - 60 |
| Speaker Sex | F |
| Speaker Occupation | employee |
| Speaker Education | graduated or university students |
| Speaker Geographical Origin | Florence |
| Speaker ID | MAX |
| Speaker Age | 41 - 60 |
| Speaker Sex | M |
| Speaker Occupation | professor |
| Speaker Education | graduated or university students |
| Speaker Geographical Origin | Florence |
| Speaker ID | ELA |
| Speaker Age | 41 - 60 |
| Speaker Sex | F |
| Speaker Occupation | professor |
| Speaker Education | graduated or university students |
| Speaker Geographical Origin | Florence |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate, so you will not be able to change the speech rate.)
| CLA: | insomma / si [///] è stato / è stato dato in questi du' giorni / e mi informa un po' sulla situazione / di com' è / che è difficile / eeé / comunque / che dice il progetto / va a scadenza / l' ultimo [///] alla fine dell' anno scade // dico / beh / allora / come si può fa' a studia' [///] insomma / m' ha detto / qualche cosa pe' potere / pe' pote' dargli qualche cosa / in quanto presidente del Rotary // dico / guarda / io posso [/] posso / vedere di &da [///] pigliare qualche soldo / dice / ma in realtà / i soldi ce l' hanno / loro xxx // le chiese evangeliche c' hanno un < sacco di soldi > // |
| ELA: | < eh / certo > // |
| CLA: | ha detto / mah / dice / quello che vòi / dice / perché tanto / qui mi sembra / che non hhh + |
| ELA: | < ti è andata male // |
| CLA: | < qui [/] qui [/] qui è andata > buca / sì // |
| ELA: | a scatafascio > // |
| CLA: | qui tanto / li vogliono sterminare // vogliono sterminare questa gente perché / è / sul confine // loro il confine sudanese lo vogliono / tranquillo / e questi gli creano una turbativa // una turbativa / anche perché / oggettivamente sono / sono aggressivi / insomma / eh // xxx [///] quindi / avea molta paura / infatti queste notizie / non lo sorprendevano / che ci fosse / poi / qualche + |
| ELA: | xxx // |
| CLA: | / qualche azione / sì infatti // e la < sera > + |
| MAX: | < scusami > / chi sono i soggetti / che dovrebbero eliminare / questa gente ? |
| CLA: | gli &eti [/] l' esercito etiope // tant' è che / venne [/] venne la sera / dove eravamo accampati / dieci anni fa / c' hanno [///] c' è un / distaccamento militare / venne un ufficiale / lì a parlare / che era stato nel Kibish / che avea dato l' ultimatum / di quattro giorni / perché consegnassero le armi // e disse / metà hanno accettato / metà no // comunque / prevedeva + allora / con questa situazione / si dice / icché si fa ? &sti [/] stiamo un altro giorno qui / perché ci dice / che c' era un matrimonio // in un villaggio + sicché / si va / dico / bah / allora stiamo qui / un matrimonio / è un' occasione per vederlo // e si va / a vede' questo matrimonio / che noi / s' era già visto un matrimonio / però / insomma era [/] era [//] non era un gran che / però / non so / c' è stato un qualche cosa / di [/] di / un po' di tensione / no &e [/] non [/] non [/] non è scattata quella molla / quell' interesse // |
| ELA: | quelli che / magari / ballano tutt' 'i giorno ... |
| CLA: | &mh / &mh / &mh // il problema è che [///] capito qual è il problema // il fatto è che / comincia / a mezzogiorno / noi si va in questa salita / a mezzogiorno / con un caldo becco / s' arriva lassù / si vede queste due o tre donne briache che + allora / non sembrava un gran che // in realtà / &s [/] &s [///] bastava ricordarsi che / la festa comincia a mezzogiorno / ma va a finire la notte / poi / capito // quindi / il climax / non è a mezzogiorno // di fatto / quando si tornò via / io vidi la sposa / interessante / bellina / xxx tutta vestita bardata / dentro la capanna / con lo sposo / e l' altre donne / che facevano festa / cantavano / c' erano + Lorenzo ha registrato / un po' di queste cose // e / si torna giù / a [/] al [/] alla missione / e dopo / verso le sei / si sente sparare // vai / dico / è cominciata la festa // sicché dico / si ritorna su / tanto c' era un' oretta da camminare / non di più // e Lorenzo e l' altro dissero / no / erano stanchi // invece venne / il vecchio // il vecchio disse / io vengo // lo portai lassù / capirai / quando s' arriva lassù c' era / questo nugolo di donne / nere che ballavano / con degli incendi / perché loro &in [/] &in [///] danno fuoco / a [/] al [/] a [/] alle steppe / per fare [/] per [/] per il pascolo / eccetera / co' una luna / dietro / in questa maniera / queste africane che cantavano / quando lo vedano / gli si buttano tutte addosso + perché i vecchi / i vecchi / hanno un rispetto / incredibile // questo vecchio / veramente / s' arrivava nei villaggi / arrivava il più vecchio / con delle papaie / a portargliele proprio a lui / cioè / una cosa / incredibile // cioè / è rimasta / ancora / questo tipo / sul villaggio + |
| ELA: | xxx // |
| CLA: | arrivò lassù / si vide circondato da queste donne / che [/] che [/] che gli facevano festa / perché era eeé / e rimase / estasiato / capito / < cioè > // |
| ELA: | < hhh eh / per forza > // |
| CLA: | < questa > &co // ah / ma una cosa così / hhh // |
| MAX: | come si chiama lui ? |
| CLA: | yyy // Gianfranco yyy // e rimase e [///] era notte / no // noi s' era fatto 'sto pezzo / sicché dice / ma [///] io ti ringrazio per [///] fin che campo // ti ringrazierò / di avermi fatto vede' < queste cose > // |
| GAB: | < xxx / che sia > / la telefonata / quella volta chiamò // sicché dice / io devo ringraziare tuo marito / perché / m' ha fatto vivere / un' esperienza / indimenticabile // |
| CLA: | < no / ma lo capisco // |
| GAB: | < bellissima // |
| CLA: | la prima [///] sai / noi ormai / perché ci sia qualcosa che / ci emoziona + |
| GAB: | bellissima / eccezionale // xxx > // |
| CLA: | ma io / sai / uno che 'un ha ma' visto > / una situazione africana / vera // |
| ELA: | eh // |
| CLA: | arriva in questo coso / vede queste donne / alticce / che ballano / questa musica / questo nero / questa massa nera / l' odore / il tutto / in quest' ambiente / le capanne / le montagne che pigliano foco / la luna / la notte / eccetera / capito / dice / ma dove cazzo sono ? hhh allora / 'un è un film / eh capito // |
| ELA: | certo // |
| CLA: | ecco // quindi lui / l' ha acchiappata subito / il vecchino // è stato un disastro tornare perché / gli s' è rotto la pila // e quindi al buio / in un sentiero africano / tornare / s' era più in terra che [/] che in piedi // ma 'nsomma / questo / è stato un momento + |
| MAX: | perché appunto c' è + |
| GAB: | gli s' è rotto la pila / o la s' è &ro + |
| CLA: | a lui [/] a lui / s' è rotto la &pi [///] perché è tutto < preciso / ma > + |
| MAX: | < quanti chilometri > ... |
| CLA: | un' ora / di cammino // 'un so / un' ora di cammino / su una montagna / sarà / 'un lo so / 'un lo so quanto sarà // sarà due o < &trece > + |
| MAX: | < xxx > // < xxx > // |
| CLA: | < due o trecento > + no / due o tre chilometri // due o trecento metri di dislivello // 'un è [///] in montagna / a salire / sai / fai presto // sa / comunque / si sentì il colpo di fucile / sicché / voglio dire / tanto lontano 'un era // però ci volea un' oretta / eh // mh // |
| MAX: | da / il posto dove xxx + |
| CLA: | dal &ca [/] dal [/] dalla missione / andare su al [/] al [/] a questo villaggio // comunque & < s > + |
| ELA: | < senti > / e lì c' è sempre alberi / è verde / o + |
| CLA: | ma lì / sì / lì è &abbas [//] 'nsomma / abbastanza / verde // c' è [/] c' è anche un torrente / che &po [//] che c' è un po' d' acqua / ora è un periodo di secca / un &po [///] qualche goccio d' acqua c' era // e i Surma < andavano a prendere > + |
| MAX: | < ma questi sono prima > o dopo de' topi ? |
| CLA: | questo è prima // codesta / era la scusa + dunque / siamo andati lì / ho fatto le mie cose / < a un certo punto / si riparte > // |
| ELA: | < e poi di lì / avete sgattaiolato > |
| CLA: | quando siamo tornati / s' è preso la deviazione per questo Goba / dove ci doveva essere una strada // ma la [///] 'sta strada hhh / in realtà non c' &e [//] cioè / c' era / ma era una strada / che potevano fare / giusto quei fuori strada / con le rote / di [/] di un metro e mezzo // noi s' aveva una &ro [///] Toyota // comincia subito / un disastro / c' era una ventina di chilometri da fare // subito si vede + comunque / < vabbè > // |
| ELA: | < quindi / venti > chilometri / neanche tanti // |
| CLA: | nemmen < tanto > // |
| ELA: | < 'un era > [/] 'un era < possibile > // |
| CLA: | < no / niente > // 'nsomma / assolutamente // < dopo ogni [/] ogni [/] ogni cento > metri / brum ributta / eccetera bara bara ba // |
| ELA: | < bisognava anda' a piedi > // |
| CLA: | s' arriva a metà strada / circa / si fece il calcolo // metà strada / in una [//] un dirupo // e la macchina / bi bu / bi bu / niente // cioé / alla fine / s' abbandona // e allora Petro fa / vabbè / dice / voi / state qui / io con Tesfai / quell' altro nuovo / a questo punto s' era in otto / ce n' era un altro in macchina / s' era aggiunto un altro / con Tesfai / dice / si va su / a [/] al [/] a questo villaggio / si prendono i ciuchi / e &alc [///] due che guardino le macchine / si viene giù / si monta i ciuchi / questi stanno a guarda' le macchine / e noi si parte / si va / nella valle / verso il Sudan // 'abbè / questo era il progetto // vabbè // s' aspetta lì / dopo un' oretta che siamo lì / viene un branco di [///] una mandria // una mandria di buoi / come t' ho xxx // e insieme / si vede della gente che ci guardano // pastori / eccetera // poi / una donna // vestita di raso // il signor [///] co' un ombrellino / sì // questa qui / chi è hhh questa hhh questa + < &que [//] questa > qui è un' apparizione // |
| ELA: | < è un' apparizione > // |
| CLA: | questa xxx / dice / si mettan a parlare / perché c' era rimasto l' autista / con noi // |
| ELA: | ma nera / cioè + |
| CLA: | nera / nera // con tutta questa &bra [/] un branco di [/] di [/] di [/] di [/] di gente + |
| ELA: | i pastori // |
| CLA: | di pastori / ma Amara // cioè / dell' altipiano // anzi no / Dizi // Dizi / erano // comunque gente / diciamo / etiope // etiope / < Surma / che si &e > + |
| ELA: | < quindi eran > [/] eran fuori posto // |
| CLA: | no no / erano nel loro posto // nel senso / andavano al &villa [/] andavano a casa / perché / quella strada la facevano a piedi / con la mandria / eh // mh // quando ci vedono lì / cominciano a chiede' perché / dice / la macchina // ma come / dice / questa macchina / ma questa macchina la deve andare / in tutte le maniere // ci si pensa noi // ci si pensa noi + |
| ELA: | i pastori ? |
| CLA: | i pastori // a portarvi [///] a farla / mette' in moto // e che fanno ? pigliano / e intendano prende' la macchina / che sarà pesata sei tonnellate xxx / la legan con delle corde hhh + |
| GAB: | tirare // |
| CLA: | noi si guardaan / con du' occhi così // dice / dove cazzo ... sicché l' autista / druum la macchina / e loro / a porta' questa macchina / ma / capirai / 'un c' era verso // dice / tocca sotto // tocca sotto // e allora niente / allora si mettono lì a scavare / la [/] la &l [/] la / la < strada > // |
| ELA: | < la strada > // |
| CLA: | per farla passare // ma / scavano un po' la strada / riprovano / truum / te lo < immagini > // |
| GAB: | < xxx > con degli stecchi di < legno > // |
| CLA: | < con > degli stecchi di legno / si scavavano la strada // e noi si guardavano / lì // e dice / bah / noi si deve fa' nulla ? no no / voi stati lì / fermi / niente // vabbè / guardavano // dopo un po' / si rendano conto / che non è < possibile > // |
| ELA: | < che non è possibile > // |
| CLA: | e allora però / vedi l' africana // eh / quelle son quelle cose / dice / vabbè allora / facciamo in un' altra maniera // tornano indietro / con la macchina / tutto questo branco / saranno stati una decina / con l' autista / vanno indietro // noi s' aspetta s' aspetta / dopo una mezz' oretta / si vedano in cima / con la macchina // erano andati nel fiume / e avevano risalito il fiume // |
| ELA: | eh già // |
| CLA: | e fiume li riportava su / capito // siccome non era [//] non c' era / pietrisco / su le [/] le lastre del fiume / la macchina andava // e sono xxx / so' xxx / le feste / figurati / xxx // bene // s' era scaricato tutta la roba / c' era da fa' questo piaggione / e noi s' andò su / una fatica pe' fa' [/] fa' questa ... e loro / si presero tutta la roba / se la portarono / nella macchina // una volta caricata la macchina / però a questo punto / eh eh c' era da paga' i' pedaggio // la signora / bisognaa farla accomoda' in macchina // quindi / a questo punto / eravamo / in diciotto / nella macchina hhh // normale // in diciotto nella macchina / la strada non è che migliorasse hhh // |
| ELA: | eh // |
| CLA: | era uguale // sicché / anche lì / orma' sai / in diciotto persone / anche quando c' era qualche difficoltà / la pigiavano / e / o bene o male ... fino a che s' arriva in un posto / più / accidentato / e brum / si riferma un' altra < volta > // |
| ELA: | < xxx > / < xxx > // |
| CLA: | < sì // più > accidentato xxx / allora / io scendo / e Lorenzo scende // dico / andiamo [///] avviamoci / perché non si dev' essere tanto lontani / più di mezza strada / si dev' esse' fatta // andiamo a piedi / lassù / tanto c' è Petros / e l' altro / dovrebbero essere lassù // si raggiungano / e vediamo // aspettiamo lassù // vediamo / che [/] che si sta a fare qui // tanto &pri [///] se la portano / la porteranno / questa macchina // sicché ci s' avvia // e / fai conto / erano le [/] le [/] le &s [/] vicino alle sei e mezzo / così // era [///] xxx dico / in una mezz' oretta s' arriva / s' arriva a giorno // ci s' avvia / a un certo punto Lorenzo mi fa / dice / ma io / quasi quasi torno indietro / perché non me la sento / a arriva' alla macchina // dico / guarda / dico / io / vado avanti // e vado avanti // fu un anda' avanti che / cammina cammina / venne i' buio // hhh e questo paese / e questo paese [///] a un certo punto / dienta / proprio buio // e c' era [///] guardavo l' altimetro / dico / ma che cazzo è // poi mi ricordo / aveo visto una misura / cinquemila o seimila piedi / roba del genere // cazzo / dico / ma questo allora / è dumila metri / questo posto // ero a mille e cinque // dico / madonna hhh ragazzi / e ora < &ic > + |
| MAX: | < avevi fatto > cinquecento metri di + |
| CLA: | < dovevo fare > [/] doveva fare ancora cinquecento metri di dislivello // |
| ELA: | < dislivello > // |
| CLA: | e era buio // e xxx / 'un aveo la pila / 'un aveo niente / nulla // cioé / ero così / praticamente / in mezzo alla pista / &afri [/] in mezzo all' Africa / senza &nie [/] niente // madonna / dico / e vabbè / ormai / son qui / e dico / < andiamo > + |
| ELA: | < cioé / 'un è > che tu' se' tornato < indietro > ? |
| CLA: | < no > / perché era buio // dico / torno indietro / può darsi che sia più vicino avanti // insomma / facevo / dei calcoli in questa maniera / intanto andavo avanti / mi trovai nel buio più assoluto / senza sape' icché fare // e dico / < guarda > + |
| ELA: | < ma la > direzione / ce l' avevi ? |
| CLA: | c' era la pista // la pista tracciata // però / quando viene buio / la pista / e 'un si vede // sicché / le boccate in terra / ogni tanto / perché c' era tutte queste buche / che c' era / bum tum / hhh l' era tutto un anda' < in terra > // |
| GAB: | < nemmeno > con la luna / < niente > ? |
| CLA: | < niente > / nulla // prima / sorgeva più tardi / la luna // sicché + |
| ELA: | cammina / < cammina / cammina > ... |
| CLA: | < cammina / cammina / cammina > / ogni tanto qualche rumore / c' aveo un temperino / dico / ma pigliamo i' temperino < hhh xxx > // |
| ELA: | < hhh > |
| CLA: | insomma / verso le otto / e mezzo / le nove / buio / pesto / e anche più tardi sarà stato / vedo un lumino / < in fondo > // |
| ELA: | < è come > nelle novelle // |
| CLA: | vedo un &lu + |
| GAB: | xxx di notte // |
| CLA: | vedo un [/] un &lumi [/] un lumino / in fondo // sento delle voci hhh // dico / ma / forse / s' era [/] s' era arrivati / no // e [/] e quello che mi meravigliava / era che dico / e quell' altri due / sono andati lassù / doveon tornare / ancora 'un c' è nessuno / < capito > // |
| ELA: | < sì perché > / questo Petros / < xxx > + |
| CLA: | < eh / dovea tornare > // dico / ma che cazzo // io pensavo di trovarlo / a [/] a [/] al ritorno // invece / niente // vedo 'sto lumino / dico / boh // vedo una capanna in lontananza / continuo / dopo un po' ne vedo un' altra / poi / alla capanna più vicino / |
| ELA: | hhh |
| CLA: | ti puoi immaginare / hhh questi / che vedano arrivare / alle dieci di sera / un bianco // lì per lì / poi dopo / i bambini / ferengi / ferengi / ferengi // ferengi / è lo straniero / no // ferengi ferengi ferengi / e io / sì ferengi / dico // e io / &stra [/] stravolto / una sete avevo // e / che gli fo capire / police / volevo anda' dalla polizia / per lo meno la polizia ... police / eeé / capiscono / e i du' bambini mi pigliano in mano / e meno male perché + |
| ELA: | ma c' era bambini / e non + |
| CLA: | bambini / e adulti / sì // gli adulti zitti // e i bambini furono / come sempre / capito // bambini / sì sì // i bambini mi presero / mi presero per mano / e mi portarono + |
| GAB: | 'un tu gli potevi < xxx > // |
| CLA: | / < in questo paese > // arrivai finalmente / in questo paese / che / xxx era &tu [/] &tu [/] 'sto agglomerato di [/] di [/] di / casupole / lì / eccetera // s' arriva in una &sf [/] in uno spiazzo / grande / su / in alto // lì per lì era anche bello / questa cosa // poi / vado dalla polizia / c' era uno lì / gli < faccio > + |
| ELA: | < ma che > lingua parlava / questo [/] questo < tizio > ? |
| CLA: | < &n > [//] niente // parlavano xxx // però io / &gl [/] gli dicevo i nomi / Petros e Tesfai // perché lì si conoscono / capito // arriva due / è chiaro che si < chiamano > + |
| ELA: | < eh > // |
| CLA: | ba bu bu // sì / capisco / che c' erano stati / Petros e Tesfai / però / 'un c' era verso di [/] di xxx / dove [///] cazzo fa ora ? poi arriva uno / e mi fa / birra // birra / beer // beer // beer / birra / sì / birra // e mi piglia / e mi porta in una stamberga // un famoso albergo // una stamberga / dove [///] era una specie di [/] di [/] di [/] < di [/] di > + |
| ELA: | < albergo > // |
| CLA: | da [//] d' albergo / diciamo di locanda // e vado lì / mi dice / birra // sì // mi fa / birra / cinque birr // cazzo / dico / &co [/] cara / eh // m' avete preso / dico // comunque / questo qui / 'un sapeva una parola di [/] di [/] di [/] di niente // la fortuna / è che / i mezzi meccanici / in amarico / sono le parole italiane / perché < loro 'un avevano coso > // |
| ELA: | < eh certo > // |
| CLA: | allora gli faccio capire / macchina // macchina / giù // io / piedi // macchina / giù // e un pochino / eeé // dopo un po' arriva un altro / che masticava qualche parola d' inglese / che era il proprietario / della [/] della cosa / allora / ah macchina / qui e là / si capisce + |
| ELA: | era stato [///] gl' aveva girato < i' mondo / questo > // |
| CLA: | < si &capi > [/] capisce / che la macchina è giù / eccetera // nel frattempo / però / devo dirti / questo qui / mi piglia / dice / &vuo [///] mi fa capire / vuole mangiare ? sì / eh // dico / sì // e aveo 'na fame // chiamava / dopo un po' / porta una lingera // xxx + |
| ELA: | xxx l' è ? |
| CLA: | è una [///] la loro [/] il loro &mangia [///] è una specie / è una focaccia / fatta con [/] con farina di tef / che è un cereale loro / che non [///] &fa [/] fanno fermentare / in maniera particolare / sicché ha una sapore / acido // che la < prendi > + |
| MAX: | < xxx > si mangia anche xxx // |
| CLA: | la prendi / con questa [/] questa xxx / poi / portano varie salse / oppure de' < pezzi di carne / poi insomma > ... |
| ELA: | < sì sì / la solita cosa > // |
| CLA: | xxx / e mi portò questa cosa // quando andai a pagare / disse / no no no / niente / niente pagare / eccetera // 'azzo / dico // |
| ELA: | l' ospitalità // |
| CLA: | Africa / in < questa maniera / dico / nemmeno / nemmeno > [/] nemmeno in coso // |
| ELA: | < l' ospite / è sacro > // |
| CLA: | intanto / si comincia / avevo bevuto tre o quattro birre / io era un pezzo che 'un bevevo la birra / ero già un pochino + |
| ELA: | alticcio // |
| CLA: | alticcio // si fa [///] si fraternizza / capiscano xxx // ni' frattempo / arriva / uno / dei nostri soccorritori / dalla strada / anche lui avea preso la birra // e ci comunica / che la macchina stava arrivando // dico / bene // perfetto / guarda // xxx qui / si sta lì / si pianta le tende lì fòri / eccetera // aspetta 'sta macchina / ma 'sta macchina 'un arrivava // allora mi fa Isaia / che è il proprietario / dice / andiamo a [/] a riscontrarla // penso io / a riscontrarla / c' è da rifa' tutta la strada giù // però / non < &pote > + |
| ELA: | < e poi su > // |
| CLA: | e poi su // 'un poteo di' di no / sicché dico / vabbè // e xxx un codazzo / di [/] di villages / vengono / si va / verso [///] a &sco [/] a riscontrare + no / queste sono le situazioni africane / che a me mi fanno impazzire // cioè capito / cioè / io vado / per queste cose qui / m' importa una sega de eeé // perché / vivendo in questa maniera / ti diverti da morire // ti &d [///] per me [///] salvo poi i topi // &he / sicché / si riparte / giù / e a un certo punto s' arriva / si fa due o tre chilometri / pe' questa strada / un' altra volta // in lontananza / si vede de' lumini / che camminano // ecco la macchina // oh / dico / mi sembra strano / perché c' avea un lumino qua / e un lumino qua // dice / no macchina / no macchina / no macchina // dice / sono a piedi // ah / a piedi / cazzo / dico / allora vol dire ... dopo un pochino / mi &si [/] mi fermo / a aspettarli // e ti vedo 'sti sciagurati / coi sacchi / con gli zaini / in terra // avevano abbandonato / la macchina / tutto laggiù // e si erano avviati / perché la macchina non c' era verso xxx ... Petros / nel frattempo / per l' appunto c' era una scorciatoia / era tornato giù / ma dalla scorciatoia // e quindi non ci s' era incontrati // < sicché > + |
| ELA: | < o madonna > // |
| CLA: | / quando vado giù / non mi trova // dice / cazzo / da dove è ? < un > casino / bestiale // |
| ELA: | < eh > // |
| CLA: | no / comunque / ci si riunisce / con < xxx > + |
| ELA: | < a notte fonda > ? |
| CLA: | a notte fonda / vabbè / l' undici / < mezzanotte > // |
| GAB: | < chi lo > portò xxx // |
| CLA: | eh / Lorenzo / se lo portò da sé // e < &que > + |
| GAB: | < xxx > // |
| CLA: | e l' altri / li lasciarono quasi tutti in macchina // le tende / tutte / si lasciarono tutte xxx // solo Lorenzo / si portò il suo [/] il suo bagaglio // non lo lasciò giù // |
| ELA: | e la signora vestita di [/] &d + |
| CLA: | e la signora xxx / a piedi / anche lei / col bambino in collo // c' avea un bambino anche in collo // < tutti sua > + |
| GAB: | < l' ha 'un c' avea > i' mitra / lei // |
| CLA: | tutti a piedi con noi // i' mitra era di uno / di [/] di [/] di &co [/] di Gabru [/] di Gabri / di Gebr / Gebr // |
| ELA: | ci pensi a farsi tutta questa strada co i' bambino // |
| CLA: | di &Ge [///] e quindi / e niente / si [/] quindi s' arriva / su al [/] a coso / al [/] al villaggio / tutti insieme / stravolti // e in quel momento sorge la luna / ecco / e allora la luna illumina questo spiazzale / questo piazzale / che è un &mil [/] a duemila metri / quasi / siamo lì / sicché era / un' aria fine / era &be // questa luna / queste cose / era anche suggestivo // e poi c' era questo posto / in fin de' conti / Isaia dice / eeé / dormite qui // da me / dice / nel mio albergo // vado a vede' le stanze / stamberga // però / di notte / la stamberga ... |
| ELA: | è sempre meglio che < fòri > // |
| CLA: | < capito > / cioè nel senso + no / di &no [///] xxx / era la macchina // la [/] la [/] la stamberga / di notte / c' è il pagliericcio / però non [/] non ti rendi conto / bene / di come è // vedi il posto / di dove ti puoi sdraiare / sei stanco morto / sicché xxx // vabbè / stanotte si dorme qui // si fa [///] loro mangiano / e si dorme lì // la mattina mi rendo conto / del posto // però dico / tanto / devono < andare a prendere > + |
| GAB: | < xxx > // |
| CLA: | xxx topi / sentivo rumori durante la notte / però / ero talmente stanco < che &do > [/] dormivo // |
| GAB: | < che dormivi > // |
| CLA: | dormivo &he // la mattina / mi &sve [/] ci si sveglia / eh / ora / c' era da anda' + tutta la roba è laggiù // la macchina / s' era rotto / 'un so icché s' era rotto / un [/] un [/] una sospensione / roba così // la batteria / 'un funzionava più // xxx // allora / Petros organizza / i soccorsi // va co i' ciuchi / a pigliare tutta la roba // chiappa un po' di hhh di gente del villaggio / perché sai lì / 'un hanno molto da fare / devo dire // li chiappa / li porta giù / e / piano piano alla spicciolata / ci riportano le tende / tutta questa roba qui // le tende xxx // però / ormai noi s' era lì / accomodati in questa stamberga / 'un si stava nemmen male / insomma / lì per lì // si trova de' ragazzini / che ti fanno lì / tutto quello che c' è da fare // no / dico / ti lavano la testa / ti lavano le [/] le robe / te le lavano come eeé / ma insomma // era una specie così / di &acca [/] accampati / su questa / situazione / nell' attesa / xxx / ormai domani / s' organizza / la discesa / ormai qui ... e intanto Petros / dico / ma la macchina ? eh / dice xxx / ho parlato con la polizia che / ci caricano loro la batteria // tanto l' autista sta qui // noi andiamo giù / in Sudan // poi torniamo / così hhh / e troviamo la macchina pronta // mah / sarà // questo posto / in questo posto / che ritrovavi la xxx + però ormai / s' era detto di [/] di partire / s' organizza questa [/] < questa > + |
| ELA: | < si deve > andare [///] ci si mette a sedere ? ahi // |
| CLA: | insomma // e insomma / noi abbiamo quest' accoglienza / in questi villaggi / Surma / dove avremmo potuto riprendere / eccetera // però / francamente / non c' era una grande atmosfera / perché / purtroppo / &he / cioè / capito / cioé / l' unico / rimasto / che per noi era già in deja vu / capito / già una situazione / che si ripeteva / di altre volte / eccetera / l' unico entusiasta / era questo yyy / perché si vedeva proiettato in una situazione / completamente / nuova / completamente differente / da quello che poteva pensare qualsiasi ... lui era stato tante volte in Africa / eccetera // dice / ma sì / son stato in Africa / ma che Africa ho visto io // capito / dico / eh // questa è tutta un' altra storia // insomma / si sta / due giorni / due giorni fra questi cosi / e poi allora gli si dice / che noi vorremmo proseguire / per andare là a Boma / per vedere i Cacepu // e questo ci fa / ma i Cacepu siamo noi // dice / noi si sta / nella stagione delle piogge / in Boma / e nella stagione secca / si sta qui // e allora si disse / noi icché si va a fare ? se son qui / è inutile andare // e poi / insomma / eran venti chilometri / eran venti chilometri di / di una savana / si vide / insomma // una buca // una buca / sicché si disse / ma allora torniamo indietro / < e vediamo > + |
| ELA: | < ecco / ma > quando tu dici savana / ci sono veramente &ster [/] sterpaglie / alte / < com' è > ? |
| CLA: | < sì / ci sono > [//] son diversi i tipi di savana // c' è la savana alberata / c' è la savana / secca / c' è la savana / &he un pochino più spoglia / c' è la savana semidesertica / insomma son diversi i tipi di savana // quando piove / chiaramente / c' è l' erba che [/] che [/] che copre tutto / sì // l' erba elefantina copre tutto / insomma // &he sicché / decidemmo / dico / xxx si sta altri du' giorni lì // esperienza interessante / devo dire / su questo / fra l' altro le figlie vennero [/] vennero le figlie / vennero tutte / insomma // una [/] una [///] la notte poi / ballavano / xxx nei villaggi // atmosfera / niente male // si sentiva / i tamburi / i canti / eccetera / xxx / sicché io la notte / &m [/] m' alzai / andai // |
| ELA: | mi sembra però / che questi sono / come dire / in una situazione / molto difficile // |
| CLA: | difficilissima // i Surma / loro si stanno difendendo con le unghie e co' denti / la loro / indipendenza / e libertà / e siccome sono / violenti / anche / se la difendano / con violenza / ecco // e / ammazzano // ammazzano co' una facilità estrema / insomma / ecco // cioè / xxx / s' ammazzano anche fra sé / perché sono di carattere un po' / un po' [/] un po' cazzuto / però + e poi / li vedi / quando arrivano / su al villaggio / gnudi / quest' omini / sono una bellezza incredibile // tutti gnudi / con il mitra // appena arrivano su / a Geba / portano il mitra / alla polizia / e loro / poi / vanno a comprare che [//] parecchi vanno a compra' l' alcool // e questo / probabilmente / è quello che li fregherà // com' è successo / < con gli Apache > // |
| ELA: | < ma proprio gnudi gnudi > / < neanche un &per [/] perizoma > // |
| CLA: | gnudi // per l' amor di Dio > // certi / xxx piselloni / loro / fòri // c' hanno una specie di tunica / così che / un pochino / così / li compre / ma / quello giusto perché la notte ... i ragazzi < 'un c' hanno > + |
| ELA: | < no > // |
| CLA: | per la notte / i ragazzi 'un c' hanno nemmen quello // sicché la maggior parte sono + |
| GAB: | xxx un po' davanti // |
| CLA: | un po' davanti / così / poi xxx / insomma / son gnudi // gnudi / insomma // stanno gnudi // gnudi / < &he > + |
| GAB: | < xxx > / xxx // |
| CLA: | no / figurati / no no / loro hanno proprio + ma loro hanno il mito / della nudità // loro vogliono stare nudi / su questo non c' è dubbio // infatti + 'nsomma / vestiti / &fa [///] < vestiti sono / straccioni / eh > // |
| ELA: | < xxx son degli straccioni > // |
| CLA: | è chiaro // e poi / loro vogliono star nudi // e se vogliono star nudi / stiano nudi // e 'nsomma / &he / di fatto + |
| ELA: | sono alti / anche // |
| CLA: | sì / anche alti sono // ci sono &alcu [/] ci sono alcuni / i cosi / gli Chai / che sono / un sotto [/] son di tre tribù / gli Chai / Tirma zel Mamo / e i [/] e i Cachepo // &dice [/] diramo che gli Chai / sono i più belli di tutti / c' hanno de' fisici // son tre gruppi tribali // |
| GAB: | xxx // |
| CLA: | longilinei // &m [/] &mu [/] muscolosi / ma longilinei / sì // |
| GAB: | xxx // |
| CLA: | sì sì / no / ma hanno una bella &ra [//] è una bella razza / è una bella razza // belli < sono > // |
| ELA: | < xxx > c' avranno le selezioni ... ci sarà una mortalità infantile / < alta > // |
| CLA: | < sì / eh > / xxx sì / probabilmente sì / xxx // come sempre / insomma // |
| GAB: | poi / son tutta gente di vent' anni / eh // |
| CLA: | no no / ci sono anche vecchi // ci sono anche vecchi // ci sono anche i vecchi / c' hanno de' corpi / anche i vecchi // &to [/] &to [///] l' ha' visti alla Chiloca / c' hanno de' [/] de' [/] de' corpi // cioè / vecchi d' ottant' anni eh // cioè / vecchi d' ottant' anni / eh hhh // |
| GAB: | xxx // |
| CLA: | si son rinsecchiti / ma sono asciutti // voglio dire / nel senso che [/] che vuoi che siano // ma hanno ottanta / ottantadu' anni // quello / s' è fatto l' intervista / l' &ano [/] < l' &ano > + |
| GAB: | < i più > belli sono sempre i ventenni // |
| CLA: | l' &ano + ma che discorsi // perché da noi / chissà &co / 'un lo so // quando [///] cioè / < fa de' discorsi > ... |
| GAB: | < quelli col fisico > migliore / sono i ventenni // poi il resto / xxx un po' ... |
| CLA: | mah / vabbè / insomma comunque // |
| GAB: | xxx // |
| ELA: | sì / va bene / in < effetti Gabriella > + |
| MAX: | < xxx noi siamo di fòri > // |
| ELA: | Gabriella / in effetti // |
| File name | Link | Size (bytes) |
|---|---|---|
| prvmnl03-afri.conll | file | 340256 |
| prvmnl03-afri.wav | file | 64554378 |
| prvmnl03-afri.xml | file | 230884 |
| prvmnl03-afri.tei.xml | file | 4003 |
| prvmnl03-afri.TextGrid | file | 66762 |
| prvmnl03-afri.rtf | file | 36939 |
| prvmnl03-afri.chat.txt | file | 787 |
| prvmnl03-afri.txt | file | 30562 |
All the files are packed in a .zip file.
