VAL: < e insomma > / poi / era mezza in inglese mezza in italiano // 

LIN: < insomma > ? 

VAL: c’ era la gente che leggeva / dei pezzi / della / Bibbia // Vangelo // hhh / < non so > / hhh // 

LIN: < xxx di [/1] di > + eh // sì / quella cosa ... 

VAL: no / è che non so se / va + probabilmente era Vangelo // non lo so // 

LIN: vabbè // il < Nuovo Testamento > ? 

VAL: < e > + mh mh // eh / boh / hhh // < hhh > // 

LIN: < diciamo Testamento > // 

VAL: < Testamento > // 

LIN: < o è vecchio / o è nuovo > // 

VAL: hhh // e [/1] e hanno scelto dei bei pezzi // perché di solito si sentono queste cose in cui / boh / preferiresti morire piuttosto che ascoltarli hhh / e invece erano quasi carini hhh // 

LIN: hhh // 

VAL: e poi / lui era molto della serie / entrambi / formano la famiglia / non è che c’ è / un ruolo dell’ uomo / e un ruolo della donna // mi ricordo che una volta / a un matrimonio in cui ero a suonare / c’ era questo / prete / che insisteva a dire / che il ruolo della donna era [/1] era [/1] tipo / fare figli e mantenere la casa pulita // cioè / muori // e invece è stato carino // poi abbiamo suonato tutti pezzi / non classici // 

LIN: mh mh // ma &suo [/1] suonavate prima / dopo / < o durante > ? 

VAL: < durante > la cerimonia // perché ci sono dei momenti in cui / < di solito si &suo > + 

LIN: < cioè tipo / mentre sono entrati > ? 

VAL: all’ entrata della sposa / poi / durante la comunione / poi c’ è una cosa che si chiama offertorio // 

LIN: sai che non sono mai stata a un matrimonio / cattolico ? 

VAL: davvero ? 

LIN: mai // cioè / lo conosco dai film hhh // < e basta > // 

VAL: < mh > // 

LIN: infatti ieri / ce lo chiedevamo io e l’ Elena / quando eravamo alla cena / cioè / lì &ne [/1] nei matrimoni ebraici / scattano i balli ma / con tutte le musiche ebraiche / e così // 

VAL: mh // 

LIN: e non [/1] non sapevo nemmeno / se ci fossero i balli / così di questo tipo / nei matrimoni &cat [/1] cristiani / cattolici / < xxx > // 

VAL: < hhh > // ma / questo fa parte + < è del dopo > // 

LIN: < del dopo / del dopo > / sì sì // 

VAL: il dopo / lo gestisci come vuoi // 

L 3: < è perché xxx nulla > ? 

LIN: poi vabbè / è + < è buffo perché tipo > / i matrimoni ebraici qui a Firenze / sono comunque influenzati un pochino / dalla versione della chiesa // 

VAL: < ah > // 

LIN: perché tipo / c’ hai comunque / la cerimonia dentro la sinagoga … e / è molto più / formale // invece se vedi un matrimonio in Israele / ci sono i balli all’ inizio / &a [/1] in mezzo / < alla fine > // 

VAL: < ah sì > ? 

LIN: sì / è molto più &f [/4] è molto più allegro // 

VAL: < bello > // 

LIN: sì / è molto bello // sì sì // però / c’ ha un che anche la cerimonia / secondo me // 

VAL: e quindi insomma / la musica così / ha anche spezzato un po’ + e poi / per l’ uscita degli sposi / hanno scelto questo pezzo ritmatissimo // 

LIN: ah ah // 

VAL: eh / che è di un quartetto africano // che fa musica africana // 

LIN: che figo // 

VAL: sì // è stato / divertente // poi c’ era / la violinista / che era / un’ amica della sposa // quindi + 

LIN: però / è di Fiesole ? 

VAL: è di / Pistoia / lei // 

LIN: ah / < non erano dell’ orchestra del &pos > ? 

VAL: < cioè / dell’ orchestra > + < sì > // dell’ orchestra di Fiesole // però tutti e due / di Pistoia // 

LIN: quindi / te li conoscevi / < comunque > // 

VAL: < sì > // ed è stata lei / a chiedermi di suonare // e / < poi > + 

LIN: < quindi quant’ &era > + quant’ eravate / un quartetto d’ archi ? 

VAL: no / eravamo in tre // viola / violino / e violoncello // 

LIN: mh mh // 

VAL: e anche il violoncellista era dell’ orchestra / di Fiesole // 

LIN: okay // 

VAL: e / lui / non conosceva / i due sposi // e a un certo punto / io l’ ho visto con questi lacrimoni agli occhi // poi è un [/1] un omone / abbastanza grosso // 

LIN: < hhh > // 

VAL: è stato divertentissimo // 

LIN: e ti sei commossa anche te // 

VAL: e lì ho sentito un po’ // 

LIN: ma i lacrimoni ce li avevi ? 

VAL: no no / non esageriamo // 

LIN: al mio matrimonio piangerai ? 

VAL: oddio hhh // 

LIN: secondo me / sì // 

VAL: hhh // 

LIN: perché piangerò io / e ti verrà da < piangere > // 

VAL: < ah ecco > / okay // abbiamo già / altre cose stabilite ? 

LIN: per il mio matrimonio ? 

VAL: < sì > // 

LIN: non [/1] hhh non comincio a farti la lista perché è [/1] < è imbarazzante > / quanti dettagli io abbia già deciso / ho addirittura anche una foto del mio / anello di < fidanzamento > // 

VAL: < hhh > // < ah > // e il luogo ? 

LIN: no / il luogo non lo so // < penso che > lo farò a Firenze / perché mi piace molto / la cerimonia nella sinagoga // 

VAL: < okay > // mh // okay // 

LIN: basta trovare lo sposo / poi sono a posto // 

VAL: hhh perfetto hhh // 

LIN: un piccolo dettaglio / hhh < e ci siamo > // 

VAL: < sembra quasi > insignificante // 

LIN: vero ? 

VAL: eh // 

LIN: quasi quasi lo faccio subito // 

VAL: hhh // come nei film americani / che / le ragazze prenotano / yyyy il posto dove fare il matrimonio / &tip / senza essere fidanzate // 

LIN: ah sì ? 

VAL: sì // 

LIN: dovrei farlo // 

VAL: sì eh ? però / forse < la / sinagoga di Firenze / non > + 

LIN: < oppure / dovrei sposarmi / senza > sposo // yyy // 

VAL: filosoficamente interessante hhh // 

LIN: hhh // siamo qui / siamo qui // c’ era < l’ acqua > // 

VAL: < oh oh > // < ci vedono > ? 

LIN: < meno &mal > [/2] meno male che te ci vedi / perché io non vedo niente // 

VAL: io vedo due figure // < sotto > il mio palazzo // 

LIN: < io no > // < io no > // 

VAL: loro hanno detto / sono qui // hhh // 

LIN: vedo qualcosa di bianco / e un cellulare // 
