RAA: sì // più che altro + 

WOA: < bella / come cucina / vero / l' è > // 

RAG: < xxx ho &fa > + ho fatto / una cucina + tinellino // 

WOA: tinellino // 

RAA: no / questo l' è / un piccolo + 

SIG: e l' armadino che c' era prima / dove l' hai messo ? < ah l' è di là / eh > ? 

WOB: < xxx la parete dell' armadino > // 

WOA: < ah / eccoci / sì > + 

RAA: < xxx > // 

RAB: che si può andare ? 

RAC: ma cosa vuoi xxx + 

RAA: sì / vada vada // 

WOA: xxx vai vai // 

RAB: grazie // si può < parlare / sì > ? 

RAC: < mah > // 

STA: sì / eccolo qua + 

RAC: perché / finora cosa si faceva ? < si parlava // siamo xxx > + 

RAA: < quante xxx > ? 

RAB: poco / poco / poco / poco // 

RAA: < un venti minuti / così > // 

RAB: < xxx > // 

RAA: < più di venti minuti / no > // 

RAB: < xxx > // 

RAA: non ci sente // 

RAB: c' è già Stefano ? 

RAA: xxx < no > // 

RAB: < xxx hhh > // 

RAA: < xxx hhh > // 

WOA: < xxx hhh > // 

RAG: < xxx hhh > // 

RAC: < xxx hhh > // 

SIG: < xxx hhh > // 

WOB: < xxx hhh > // 'un parliamo di cambiali / parliamo di cose normali / bambine / xxx // parliamo tutto di roba pagata hhh // 

RAB: lui / cosa vòle ? 

WOB: lui / vòle un po' di + 

RAA: lui / vorrebbe un po' di latte // 

WOA: xxx fai il latte // 

RAB: indò tu l' ha preso questo cappello ? 

WOB: l' ho comprato < al mare > // 

RAA: < non te lo levare > perché ti sta bene / < eh > // 

WOB: < xxx > davvero // mi manca la borsettina / e i guanti hhh // se la ride / se l' ha cambiato il nòvo sindaco // 

RAA: < hhh > 

WOB: < xxx / il cappello hhh > // veramente / il colore di' novo sindaco / dovrebbe essere < un altro colore > // 

WOA: < no / ma pòle > mette' il cappello // 

WOB: xxx sciarpa / xxx cappello // 

WOA: più distinto // più distinta // ora &rima + 

WOB: xxx mi son messa il cappello / la xxx col sindaco / xxx // 

RAB: < facèa anche > + 

RAA: < senti > / quelle borse 'un mi interessan punte / perché < son tutte brutte > // 

WOA: < nemmen quella verde > ? 

RAA: no / 'un < xxx > // 

WOB: < quanto le > fanno ? 

RAA: poi 'un saprei con che < scarpe / mettermele > + 

WOA: < xxx > // 

RAA: 'un saprei con che roba / la rossa / la verde // 

RAB: bah // < xxx quando la tu' signora ce lo dice a noi > / l' hanno bell' e < aver dato tutte quelle meglio > // 

WOA: < xxx di bisogno > // < no / per dire / xxx > tante xxx belline // 

RAA: < sì eh / eh > // 

WOB: < poi xxx > // xxx in Germania // almeno ci fosse un tedesco discreto // semmai io sono xxx // 

WOA: hhh 

WOB: se l' è discreto / se è brutto / no // i brutti non si vogliono // tutti belli // 

RAA: no // xxx // 

RAB: perché te un &no + perché a te / un tedesco biondo / discreto / ti farebbe schito / eh ? 

WOA: biondo / bah / io so' pe i' moro // 

RAB: < no / a me tedesco biondo > // 

WOA: < scusa / a me piace più moro > // 

RAB: se no / ' un è classico / scusa hhh / abbi pazienza // sai icchè l' ha fatto la Fiorella / da mangiare / oggi / Toschina ? 

WOA: < addirittura xxx vostra xxx > // 

RAB: < i naselli fritti // i naselli fritti > // 

WOA: < son boni / sai > // 

RAB: < vero hhh > ? 

WOA: mai mangiati te ? 

RAB: no // 

WOB: insomma / senti / io stamattina / ho telefonato lì a Baccio / eh / 

RAB: &mh // 

WOB: / pe' quella casa ... e m' ha risposto l' avvocato / vòle / trentamila lire di pigione / e in più / mille due e settanta di condominio // 

RAB: di quante stanze / xxx ? 

WOB: quattro stanze / du' terrazze / cucina tinello / e / domattina all' undici e mezza / si va a vederla // 

RAB: eh // 

WOB: e / in via Baccio Montelupo / s' anderebbe a vedere // < che ci piace > // 

RAB: < va da + va > dalla cosa // 

WOB: vicino la < Paola > // 

RAB: < la > Paola // 

WOB: < sì > // 

RAB: < eh / si > sta tutti bene < xxx > // 

WOB: < 'nsomma > / meno di trentaquattromila lire col condominio / non si trova // 

RAB: eh / no < no > // 

WOB: < c' è > poco da fare // 

RAB: è bella la casa della Paola / eh // 

WOB: < bella / bella > // 

RAB: < xxx > // 

WOB: < xxx / bella > // 

WOA: < tu faresti [/] tu faresti > + 

RAA: < xxx > // 

RAG: < xxx > // 

WOB: bella // 

RAB: eh / tu daresti / < xxx Badia San Giovanni / perché > + 

WOB: < ma per forza / son stronzi xxx locali > // xxx du' camere + 

RAB: < che vòi > / Borgo san Frediano / a Firenze / l' è bellino per caratteristiche / ma fa schifo come case // 

RAC: < eh / San > Frediano / fa schifo // 

RAB: < tutto > + 

WOA: < no > / per l' amor di Dio hhh // 

RAC: < hhh > 

WOA: xxx il nostro bello / < vo' vu dite che fa schifo / voglio dire > // 

RAC: < hhh > 

WOA: oh / < che la casa > della Fioretta / non è mica dove la vive lei < xxx > // 

RAA: < no no > // < ma no > // 

WOB: < xxx / lascia fare > // 

RAB: < xxx > // 

WOB: < in compenso / a san Frediano / c' è di gran belle figliole > // 

RAA: < xxx / eh > // 

WOB: guarda noi // 

RAA: eh / < sì sì > // 

WOB: < no / se > mi spiego hhh // 

WOA: oh Dio / se [/] se non lo capiscano laggiù / < xxx > // 

RAA: < xxx hhh > 

WOB: < xxx hhh > 

RAB: < xxx hhh > 

RAA: c' è chi capisce / l' italiano // < eh > // 

WOA: ma chi < è > + < oh / dammi retta > // < oh > // 

RAB: < bah > // 

WOB: sì + < xxx ottantanove chili > // 

WOA: < xxx > // < hhh xxx > // 

WOB: < novantotto > // 

RAA: ah / < novantotto > ? 

WOB: < novantotto > / xxx // 

RAA: siamo tutte donne / sui ventiquattro / venticinqu' anni // 

RAB: no // 

WOB: < xxx > // 

RAA: < xxx > // 

WOB: < no xxx ventisette > // 

WOA: < non cominciare ad offendere > // < perché io ne ho ventidue / ah > // 

RAA: < xxx > // < xxx > // 

WOB: no / ho detto la verità / ventisette / < via > // 

WOA: < no > / < no / via > + 

WOB: xxx a qualcuno volesse interessare / < xxx > + 

SIG: io / < xxx > ventisett'anni // 

WOA: < ho finito ventisei anni > // 

RAA: tre figlioli // 

WOB: eh // 

RAA: < Toschina / io ho finito ieri > / ventisei anni // 

WOA: < io son ragazza > // 

SIG: xxx va male / vero < hhh > // 

RAA: < hhh > 

WOA: < hhh > 

WOB: < mamma mia > / xxx + 

SIG: xxx // 

WOB: eh // 

RAC: xxx il < contesto > // 

WOB: < sì > // 

RAA: < ma ora col nuovo sindaco > + 

WOB: < xxx > // guardate / bambine / 'un li mettete nulla lì < sopra > + 

WOA: < no > // 

WOB: l' altro giorno / la Maria / per farsi accorgere alla Lidia che < c' era [//] che registrava > / non ha preso un cuscino di' mi' salotto xxx / e l' ha messo qui // 

RAB: < era registrato > // 

WOB: < l' è entrato > tutto dentro / c' era quattro volte e mezzo < xxx > // 

RAA: < no > // < xxx > // 

RAB: senti ma / tu ci potevi mettere anche un tedesco più discreto / però a registrare / < mica quel coso brutto lì > // 

WOB: < uh > // uh hhh // 

RAB: vèn via / < xxx > // 

WOA: < una > conversazione bellina // 

RAB: non tu fai < hhh xxx > + 

SIG: < xxx conversazione di ieri > // 

WOA: no / normale / sai // < lui non vòle mica > + 

SIG: < appunto > // 

WOA: una discussione < anche seria > + 

RAB: < xxx > // 

WOA: dice / < xxx donne > + 

RAB: < senti / cambiali > / 'un si posson parlare / debiti nemmeno / < xxx > + 

WOA: < no / xxx > ha parlato la [/] la < macellara > // 

RAB: < no > / < la sora Alvara > // 

WOA: < xxx > < hhh > // 

RAB: < la sora Alvara hhh > // 

WOA: < xxx sul tavolino > // 

WOB: < xxx insomma > // 

RAB: < xxx > // ah sì / proprio il tavolino / < gl' ha dato / una schiacciata > // 

WOA: < xxx > // 

WOB: < xxx intelligente > // 

WOA: eh ? 

RAA: una seggiola // 

RAB: via / pigliamo < una bella > + 

WOA: < oh donne > / a chi interessa + xxx < hhh > // 

RAB: < hhh > 

RAG: < hhh > 

RAC: < hhh > 

WOB: < hhh > 

RAA: < hhh > 

SIG: < hhh > 

RAB: &no [/] noi ci basta [///] ci piace anche < xxx > + 

WOB: < hhh > dài // 

RAB: < xxx dice / pigliate una discussione bellina / " xxx > / 

WOB: < ohi ohi ohi hhh > // 

RAB: xxx io // 

WOB: xxx // < xxx > studia // 

RAA: < xxx anche lui > // 

WOB: studia la xxx // < xxx una canna / via > // 

RAA: < xxx > // < studia filologia > // 

WOB: < xxx > // 

SIG: via / sentite bambine < xxx > // 

WOB: < xxx l' autobus > ? 

RAB: sì / ma vocia + 

RAA: uno due tre / pronto ? 

RAB: < hhh > 

WOA: < pronto > // 

RAB: 'ndo' la giri < xxx > + 

RAA: no no / fa / tanto / fa // vai // 

RAB: < xxx > + 

RAG: < icché tu fai > ? 

RAA: < fa schifo > // 

WOA: < via / via > // 

WOB: < tutto > // 

WOA: via // 

RAB: ce n' è una sola di sigarette ? 

WOA: sì // 

RAB: spàrati // 

WOB: mah / < Dio bòno / ne ho compràe cinque > / 'un ci son più ? 

RAC: < xxx > // 

RAB: < si potea xxx / stasera > // 

RAG: < s' ha a parlar di volantini > // 

WOA: < xxx > // 

RAG: < i volantini > sì / San Frediano / c' è tutti i volantini / questa settimana // 

RAA: < che sono i volantini > ? 

RAG: < xxx > // i polli rubati < hhh > // 

SIG: < hhh > 

RAA: < hhh > 

RAC: < hhh > 

RAB: < hhh > 

WOA: < hhh > 

WOB: < hhh > 

WOA: come son bòni // < ah > // 

RAG: < ah / che > galline // 

WOA: ah / quant' è < buona > + 

RAB: < xxx > / ci s' ha a Firenze / di bello / si mangia < bene > // 

RAC: < bene > // 

RAB: una bella bistecca // < alla fiorentina > // 

WOA: < alla fiorentina > // 

WOB: < alla fiorentina > // 

RAB: alla barba di questi tedeschi / che non < le sanno fare > // 

WOA: < no / xxx > // 

RAB: < eh / abbi pazienza > // 

RAG: < xxx rammentavi / xxx // < xxx > // 

RAB: vuoi mette' / come le son belle le bistecche / che si mangia noi // 

RAG: sì // 

RAB: eh / abbi pazienza // 

WOB: viale dei Colli // i posti che ci s' ha / via / diciamo < xxx / eh > // 

RAB: < i posti > che ci s' ha // 

RAG: piazzale < Michelangelo > // 

RAB: < te lo ricordi > il Piazzale < quando s' andava a far l' amore / eh > // 

RAG: < no > // 

RAB: ogni volta < xxx lassù > // 

WOA: io / son stata in Germania / eh // è una bella città // 

RAB: mah / a me 'un mi piace i tedeschi // la mi piacerebbe < senza i > tedeschi // 

WOA: < bella > // bah // 

RAG: gnuda // < gnuda > // 

RAB: < hhh > 

WOA: < xxx la Germania / io > // 

RAG: < xxx la Germania / no la Germania > ... 

WOB: < anche lei / è stata xxx in viaggio di nozze > // 

WOA: < tedesco / bello / bello > // 

RAG: &he / dove ? 

WOA: < io avevo dodici anni > // 

WOB: < a Bordighera > // 

WOA: < xxx hhh > // 

RAG: < che sei grulla / pe' anda' in que' posto in viaggio di nozze > // 

WOB: < xxx > // 

RAB: < xxx viaggio di nozze > // 

RAG: < xxx > // < xxx > // 

WOA: < xxx > // 

RAB: < xxx te sei andata > / < in viaggio di nozze > ? 

RAG: ih / no / eh // chi l' ha mai visto // 

WOA: io all' otto a letto // 

RAB: noi &s [//] noi s' andò a Viareggio du' giorni / non facea che piovere / mi dici te // 

RAG: < xxx che ti dica > // 

WOA: < te uguale a me // a Viareggio // cinque giorni > // 

RAB: ma lu' l' è fatto bene / < dappertutto > // 

RAG: < fatto > < bene > // 

RAB: < prodotto > < nazionale fiorentino > // 

RAG: < fiorentino > // anche > nel < Grillo > // 

RAB: < anche > nel Grillo / sì // fiorentino / il Grillo < &cante > + 

WOA: < pollo > // 

RAG: oh / a momenti si va < xxx canterino > // 

RAB: < cri cri // il Grillo Canterino > // 

WOA: no xxx noi // il < ventisei maggio è > + 

RAA: < a maggio > // 

RAB: sa quante coppie / ce l' ha già < xxx / guarda > // 

WOA: < xxx > // 

WOB: < &mh / a piglia' grilli > // 

WOA: < ventisei maggio > // 

WOB: 'nsomma / via / qui < xxx hhh > // 

WOA: < hhh > 

RAG: ma < xxx > dire // 

RAA: < pausa > // 

RAG: < hhh xxx // > 

RAB: < se la Fioretta > [/] se la Fioretta la sente questo nastro / la si piscia dal ridere / guarda // 

RAG: ah / ah // 

RAA: piscia // 

RAC: la piscia dal < ridere > ? 

RAB: piscia < hhh > // 

WOA: < xxx > // 

RAB: fa < rossi > // 

WOA: < xxx > // 

WOB: < xxx > // 

RAA: < xxx > // 

RAC: < xxx > + 

RAA: < no > // parlar bene / < via > // 

RAC: xxx / fai / xxx < fai > // 

RAA: < xxx > // 

RAB: < perché > sei ignorante // retrograda // 

RAC: cosa vuol dir < retrograda > ? 

RAB: < quello > che tu se' te // antica // 

WOA: certo però io dico una cosa / io / ha un bel coraggio lei // 

SIG: eh / ci credo // 

RAA: < sì // 

WOA: < io conosco xxx > + 

RAA: quello lì / sì > // < xxx > // 

RAB: < xxx > // 

WOA: l' ha fatto i' su' comodo // la lo dice // 

RAB: < ma lei xxx sposata > // 

RAC: < xxx > // 

WOB: < prima di &spo > + 

RAB: < lei la dice / dopo > sposata / una < donna > / deve &ce [///] < ragionare col cervello / < quando c' è i figlioli > / specialmente // 

RAA: < xxx > // < &mh > // < xxx con il cervello > // 

RAB: di fa' le corna al marito // lei però la lo dice / che prima / < l' era parecchio comodo > // 

WOB: < sì // sì > // &mh // 

RAB: solo che il su' marito / non gli ha domandato nulla / quando s' è sposata // e lei non gli ha detto nulla // dice / però / se me lo domandava < io / glielo dicevo > // 

RAA: < xxx lei > // 

WOB: < ma lei > / l' era sola // < xxx > // 

SIG: < xxx dovevo rende' conto a nessuno xxx > // se lu' m' ha preso // 

RAB: < xxx > // 

SIG: < lu' non m' ha domandato niente > // però / se lui me lo domandava / io glielo dicevo // perché io non avevo da rende' conto a nessuno // < ora che m' ha > preso / fo la buona moglie / e la buona madre // 

RAB: < xxx > // 
