| Corpus | Lablita Corpus |
| File name | famdll14-mmfi |
| Title | madre e figlia |
| Place | Cantalice (RI) |
| Number of Words | |
| Length | 00:05:03 |
| Date | 08/05/2014 |
| Source | GRIT |
| Channel | face-to-face |
| Regulation | free-turn taking |
| Interaction Type | dialogue |
| Social Context | family |
| Topic | Noemi's brother and friends |
| Year | 2000+ |
| Acoustic Quality | B |
| Abstract | a dialogue between a mother and her daughter, not hidden, researcher participant |
| URL | http://corpus.lablita.eu/files/lablita/famdll14-mmfi.html |
| Speaker ID | FRA |
| Speaker Age | 41 - 60 |
| Speaker Sex | F |
| Speaker Occupation | italian teacher |
| Speaker Education | primary school or illiteracy |
| Speaker Geographical Origin | Rieti |
| Speaker ID | NOE |
| Speaker Age | 18 - 25 |
| Speaker Sex | F |
| Speaker Occupation | student |
| Speaker Education | graduated or university students |
| Speaker Geographical Origin | Lyon (France |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate, so you will not be able to change the speech rate.)
| FRA: | vabbè / dai / c’ avete un bel rapporto / con tuo fratello / < adesso > // |
| NOE: | < sì / sì > / sì // da qualche anno / sì veramente // anche se certe volte / ancora / è un po’ immaturo // però / vabbè // |
| FRA: | vabbè / comunque / è più piccolo di te / ma // insomma / i progressi li ha fatti pure lui / < nel suo xxx > // |
| NOE: | < sì sì > // |
| FRA: | eh / non puoi + non puoi dire il contrario / insomma // Nathalie / sogna solo / questa relazione tra i suoi figli // |
| NOE: | be' // hhh // |
| FRA: | < perché per il momento &s > + |
| NOE: | no / < vabbè dai > / Chloé e Hugo + |
| FRA: | < mh > // ma no // assolutamente // per il momento / si + cioè / si [/1] si [/1] litigano su + poi / Chloé / non è facile / eh / < con il > fratello // |
| NOE: | < vabbè / Chloé / sta sempre a > + |
| FRA: | < è un po’ [/2] un po’ > stronzetta / col < fratello > // |
| NOE: | < &abbastan > + < sì > // lo prende per uno stupido // < &Hu > [/1] Hugo / deve cresce ancora // |
| FRA: | < lui / è > + |
| NOE: | però < non è stupido / non è > ... |
| FRA: | < sì > // < è cambiato / comunque / anche lui / ma > // è vero che / insomma / hhh / < resta comunque > un ragazzino di diciasette anni / eh // |
| NOE: | < vabbè > // tra qualche anno / magari // |
| FRA: | però / non l’ hanno voluto lasciare con la sorella // |
| NOE: | da solo ? |
| FRA: | sì // |
| NOE: | < sì > ? |
| FRA: | < a Natale > / lui / era il [/1] l’ unico / giovane giovane / in / Bretagna // là / dove sono andati // |
| NOE: | Chloé / non è venuta ? |
| FRA: | no // ché lei / doveva studiare / è rimasta a casa / e non [/1] non l’ hanno voluti / lasciare da soli // hhh / hhh // |
| NOE: | < vabbè > // |
| FRA: | < quindi è > [/1] è andato in Bretagna / insomma / era una sorta di / quasi di punizione / perché // |
| NOE: | vabbè // |
| FRA: | vabbè // da solo / con / sei adulti / < cioè > / ti rompi le scatole / insomma / no // |
| NOE: | < sì > // |
| FRA: | dopo [/1] dopo un po’ / giustamente // giustamente // |
| NOE: | mh mh // |
| FRA: | anche se / hanno fatto delle attività per lui / eccetera // però / insomma / comunque resti / il più giovane // |
| NOE: | e vabbè // |
| FRA: | eh // non si fidava / Nathalie / e hanno deciso che / lo avrebbero portato / e l’ hanno portato / insomma // < e vabbè > // |
| NOE: | < xxx > // |
| FRA: | però insomma / anche Chloé / non è molto / simpatica / eh // almeno con il fratello // |
| NOE: | sì / questo è vero // |
| FRA: | come non lo eri tu / con tuo fratello // |
| NOE: | vabbè / però + |
| FRA: | vabbè / qualche volta / insomma / puoi anche + no ? |
| NOE: | sì / sì // |
| FRA: | fare uno sforzo / e di’ / vabbè / è più piccolo / e un pochino più immaturo / < sicuramente > // |
| NOE: | < no / sì > / questo sì // però / ormai / cioè / venti e diciasette / cominci a crescere // queste cose così / a dieci e [/2] dieci e tredici anni / posso capire che litighi sempre // ormai / a vent’ anni ... |
| FRA: | eh sì // però // |
| NOE: | dovresti avere un rapporto più maturo / < con le persone > // |
| FRA: | < no > // < perché / poi > / hhh / se vuoi / Hugo sta anche nella situazione / nella + un po’ come la [/1] la situazione tua / con tuo fratello // nel senso che Hugo / eh / ha lasciato un po’ perdere la scuola / quindi c’ ha brutti voti / c’ ha un comportamento che non è / molto / interessante &den [/1] in classe // quindi / chiaramente i professori si lamentano / più per il comportamento che per i voti / comunque / anche per i voti in questo periodo // e quindi / c’ è il confronto / comunque / anche se loro non lo fanno / però c’ è il confronto con + |
| NOE: | Chloé // |
| FRA: | < Chloé > // |
| NOE: | < che / sta all’ università e > + |
| FRA: | < e &Hu / &Hu > / Hugo lo fa / il confronto // perché / come lo faceva tuo fratello / anche se noi non lo facevamo / però // quando uno ti porta un brutto voto / a casa / chiaramente / tu lo rimproveri // e quindi / si trova nella situazione di [/1] di [/1] di quello che / no che / mh / è mal visto dai genitori / ma insomma / è comunque [/2] è una situazione diversa // |
| NOE: | mh // |
| FRA: | che li fa arrabbiare / che si comporta male / che può [/1] può fare / e può dare / e non dà // xxx // questa < è / la > situazione // |
| NOE: | < bene > // |
| FRA: | poi / come facevi tu / magari / la sorella rincara un po’ &ra [/1] la dose / < quando > / hhh + |
| NOE: | < hhh > // ne < approfitta / hhh > // |
| FRA: | < ne approfitta > / quando ritorna a casa // quindi / logicamente ... poi vabbè / anche la fase / adolescenza / comunque / non facile // e quindi / mh // hanno un rapporto un po’ così // ancora // cambierà // come è cambiato il < vostro > // |
| NOE: | < sì sì > // be' / noi / da mo’ che / abbiamo un buon rapporto // |
| FRA: | < be' / insomma > // |
| NOE: | < &quan [/1] cioè / quando Pierre / aveva > diciassette anni + |
| FRA: | < hhh > // |
| NOE: | da / dopo la Germania // dopo la Germania / &o / che un anno / io / non ci stavo / a casa // Pierre / stava da solo / è cresciuto / un po’ // e da [/1] da [/1] veramente / da + |
| FRA: | sì / < perché > ha avuto più spazio / ha preso il suo posto / si [/1] si è imposto un po’ di più / perché tu non c’ eri / ma // |
| NOE: | < da quell' anno > + magari / ancora ai superiori un po’ ... però / no / da [/1] da + cioè / all’ età di Chloé e Hugo / noi già stavamo [/1] c’ avevamo un buon rapporto // |
| File name | Link | Size (bytes) |
|---|---|---|
| famdll14-mmfi.conll | file | 56646 |
| famdll14-mmfi.wav | file | 26759212 |
| famdll14-mmfi.xml | file | 41977 |
| famdll14-mmfi.tei.xml | file | 3238 |
| famdll14-mmfi.TextGrid | file | 12919 |
| famdll14-mmfi.rtf | file | 6940 |
| famdll14-mmfi.chat.txt | file | 666 |
| famdll14-mmfi.txt | file | 5326 |
All the files are packed in a .zip file.
